All EOS blogs All Spain blogs  Start your own blog Start your own blog 

A Foot in Two Campos

Thoughts from a brand new home-owner in the Axarquía region of Málaga. I hope there might be some information and experiences of use to other new purchasers, plus the occasional line to provoke thought or discussion.

48 - Soy Extranjera
Thursday, March 21, 2013 @ 5:43 PM

Soy extranjera. I am a stranger.

Soy extranjera en una tierra nueva. I am a stranger in a new land.
 
I am in Spain. I am not of Spain. I tread lightly, fearing to make a mark. I tread heavily, fearing to be disengaged.
 
The newspapers inform but they do not explain. They do not explain the private impact on my neighbours' lives. To me, the early almond blossom suggests a walk and a photograph, good or bad. To my neighbour it dictates the summer harvest and the winter's income, good or bad.
 
I hear and understand conversations in which I am involved. I hear but do not understand the rapid buzz all around me in which information is being exchanged, feelings shared, emotions glimpsed. Soy extranjera.
 
I read, ingest and consider all I can. My mind knows and understands the turmoil of 20th-century history in my adopted homeland. My heart feels for the people, but my heart cannot feel what they feel. I understand why that family does not use that shop. I understand why that man does not visit that bar. I understand, I try to feel it, but I do not share that pain. I was not born with the experience of war, of tyranny, of neighbour turning on neighbour. Their experience is not my experience. Their history is not my history.
 
Their children grow up with the poetry of Lorca, and the writings of Cervantes, Márquez, Mendoza, and Carlos Ruiz Zafón. Not Shakespeare, Dickens, Enid Blyton or Winnie the Pooh. The universal experience of childhood is divided by twelve hundred miles and a different frame of reference. My heart enjoys but does not stir to the music that stirs their hearts. Soy extranjera.
 
I can adopt patterns of behaviour, later mealtimes, summer siestas. I can take part, be engaged, walk alongside my neighbours, cheer their sporting triumphs. I cannot walk in their shoes, I cannot live their lives, I cannot leave behind my own history, my own experience.
 
Expats, foreigners, immigrants. Just words for strangers. Just words for people who previously had been somewhere else. From somewhere else to here. And here we are, strangers in a foreign land, surrounded by people whose shared experience we do not share. Soy extranjera en una tierra nueva.
 
Over time conversation becomes easier. Groups and higher volume continue to exclude. The larger the crowd, the louder the conversation, the more the words run together and become no more than sounds, noise. A bubble forms around me and the noise creates a cocoon of silence in the middle of the swirl of language. In a foreign land it is easy to be alone in a crowd and allow the stream of words to wash past, unaware of nuances. I discover that this creates more time, more thinking time. 
 
In the past, when I have had foreigners as neighbours, have I been as patient as my neighbours are here? Did I check they had candles in their first power-cut in a new country? Did I call round to explain the notice in the letter-box? As winter approached, did I ask if they knew where to get fuel? Did I offer food and drink in the chaos of their unpacking? Where I may have failed others in the past, my Spanish neighbours did not fail me. Soy extranjera, yet I have not been treated so. My questions have been answered kindly, they have educated the ignorant stranger. They do not understand what it is I do not understand - my lack of knowledge at times amuses them, and at times must appal them. But despite the yawning gaps, we rub along. We exchanged gifts on Kings' Day, the women and I share occasional morning coffee on the pavement in our dressing gowns, and now in a power-cut I too can offer candles and matches. Soy extranjera. I will always be the extranjera in our street. And there's nothing wrong with that.
 
 
 
   Because this is home now. This country, this region, this village means the world to me.
 
 
   I never believed it would be easy. I just knew it would be worth it.
 
 
 
 
 
 
 
© Tamara Essex 2013


Like 0




27 Comments


eggcup said:
Thursday, March 21, 2013 @ 7:49 PM

What a lovely reflective piece Tamara. I know what you mean about the thinking space; when my two friends get going, they don't mind if I just sit and read the newspaper. One day I had no idea what they were on about, and then made out the words 'Cilit Bang' in a heavy Spanish accent; they were raving about how great it was... Also, as you say, we've been the ones providing candles in a power cut; our neighbours don't seem to keep them. It sounds like you're settling in very well. All the best. Eggie


Patricia (Campana) said:
Thursday, March 21, 2013 @ 9:40 PM

A delight to read, as always, Tamara.




Delyth said:
Friday, March 22, 2013 @ 2:51 PM


You have expressed my feelings and done it better than I could have done. Keep posting. Your blogs are interesting and comforting.


Maddiemack said:
Friday, March 22, 2013 @ 5:54 PM

Tamara, you write, beautifully, about the enormous benefits to be gained from immersing oneself (as far as possible) in the Spanish way of life. Even more importantly, to me, your explanations re always being the 'extranjero', however much one tries to fit in, made me realise it really doesn't matter and I shall now stop worrying about it! Thank you.


Patricia (Campana) said:
Saturday, March 23, 2013 @ 12:32 AM

Well said, Tamara. Wisdom indeed.

" I never believed it would be easy. I just knew it would be worth it."

Funny how so many seem to think: "It'll be easy but it won't be worth it".



Bazza said:
Saturday, March 23, 2013 @ 8:32 AM

I had to dab a tear away. Beautifully said. I hope my own experience is as rich.


Linda Harle said:
Saturday, March 23, 2013 @ 8:54 AM

This is lovely and must be just what my parents felt in the middle sixties when we emigrated to Spain, not so much us children because we adapted so fast as we were all under ten all six of us! the Spanish people are so like what you say, after the years of me living in Spain 'my parents had come back to the uk' I was one of them even I didn't think of myself as the extranjera anymore but one of the many, lovely to have read it thanks


Linda Harle said:
Saturday, March 23, 2013 @ 8:56 AM

This is lovely and must be just what my parents felt in the middle sixties when we emigrated to Spain, not so much us children because we adapted so fast as we were all under ten all six of us! the Spanish people are so like what you say, after the years of me living in Spain 'my parents had come back to the uk' I was one of them even I didn't think of myself as the extranjera anymore but one of the many, i now live myself back in the UK and miss the hospitality of the locals, lovely to have read it thanks


Louise said:
Saturday, March 23, 2013 @ 10:04 AM

An amazing chapter and you are so right! Look forward to meeting up with you and the others soon! :)


stuffit said:
Saturday, March 23, 2013 @ 12:14 PM

how lovely to read your comments. I, too have been living in Spain "part-time" and also from Dorset. it was my intention to spend 6 months in england and 6 months in our lovely apartment in spain. Just love being in Spain - the food, bars , beaches, sun and most of all ,all the lovely people that we met and are now proud to call our friends. Yes, Spain and its people and way of life suits me.


Ian said:
Saturday, March 23, 2013 @ 12:48 PM

Tamara, My lovely wife and I live in a little village in Extremadura and I have just read your excellent depiction of life in the real Spain. I was moved by your blog and it reflects our lifestyle here in our beautiful land. Well done and keep it coming in......


Alma said:
Saturday, March 23, 2013 @ 2:02 PM

Thank you for a really lovely piece of writing. I am quite a few years away from being able to make the Great Move, but a big chunk of my heart already belongs to Spain, and this piece went straight to it. I have been teaching and studying Spanish and Hispanic Culture all my adult life, and visit Spain at least six times a year, and I must commend you on how perfectly you have managed to capture and express that bitter-sweet condition of being 'in but not of''. I am always telling my students that their studies will never end: no matter how fluent they become, they will be learning this language for the rest of their lives - as will I. And, as you have said so beautifully, no amount of immersion in this wonderful culture can erase our 'otherness': the important thing is to accept that and understand, as you so wisely say, that it is actually OK.


lifeline said:
Saturday, March 23, 2013 @ 4:38 PM

So true! I think you have encapsulated the feelings we all have living here. Our son speaks the language, we do not speak it well at all but can understand a lot. However we live in a 'silent' world. I cannot go and tell the Head teacher what I think of the school but she can have my 14 year old almost reduced to tears.
We stand waiting to be served in the shops and others just push in. Through ALL that and more we like living here. Keep writing!!!


Tamara said:
Saturday, March 23, 2013 @ 5:45 PM

Thank you all for your lovely comments. I was very nervous about publishing this particular blog post but it seems that I needn't have been. It is very touching to receive such positive feedback.

By the way (I shouldn't say this .....) if you click the link on the right hand side you can get automated notifications of new posts, without having to scroll through the long list of EoS blogs :-)


Patricia (Campana said:
Saturday, March 23, 2013 @ 6:10 PM

Hello Tamara. Why would you have been nervous about publishing your latest blog. You describe your feelings and outlook in such a balanced and lovely way.

But, I do to some extent understand what you mean. There was an unwritten law on the forum here that you couldn't even mention the fact that your experience in Spain was quite a good one, even a happy and successful one. Those of us who happened to contribute posts describing positive experiences were seen as "traitors" to the Spain-bashing cause. We were, in derogative fashion, christened the "happies" and made to feel quite unwelcome.

It is wonderful to be able to post on your blog, Tamara, and on others too, without being vilified.




Christine said:
Sunday, March 24, 2013 @ 3:04 PM

Very touching and beautiful piece. Thank you.


MrsCastillo said:
Monday, March 25, 2013 @ 7:19 AM

Beautifully written, Tamara. Some of those sentences are pure poetry. A joy to read.


Jenny said:
Wednesday, March 27, 2013 @ 12:00 PM

Thank you Tamara. I always find your blog very interesting and enjoyable reading.


Andalusian Travel Girl said:
Saturday, March 30, 2013 @ 11:18 AM

Thank you for writing this on my special Jubilee birthday.
Today l became a "jubilada" and with such glee that in this wonderful expressive land l am now called a jubilation rather than an Old Age Perisher.
It was only yesterday l was a young Spanish holiday rep, surely?

A beautifully BRILLIANT piece of writing describing exactly how it is for those who so long to feel "part" of their adopted land and without realising perhaps, you have given us our magic formula to just "accept" and not "try'."

Your wisdom born from ingenius observation, going right back to the pain of the history which still affects everyday life, but so many settlers are totally unaware of.
As several of your readers wisely commented, yes, from now on we will live far more freely and happily by ACCEPTING we can appreciate and enjoy, but we just cannot BE.
You have lifted the lid on the curious frustration many could not put their finger on, no matter how fluent our Spanish, how many titles of Carlos Ruiz Zafón we collect or at how many neighbours fiestas we dance Sevillanas.

Last week on a coach trip with Spanish friends they sang all the way to the Alpujarras. Included was a tribute to the coach driver for driving us safely and a song dedicated to me as the only foreigner, which made me cry with pride "Extranjera Bonita"
They all knew all the words to their songs from childhood. It was magical.
l felt very spoilt and appreciated on that trip as l do most days here.

Those days far outweigh the ones marred by same frustrating bureaucracy we
experienced back home, or the rejection from frosty treatment we may experience on a coach trip with our fellow countrymen! People are people.
Mutual langiage is not essential, enjoying life is about communicating with our eyes and with our being, being open hearted as Tamara, you surely are.

And l LOVE your cosy red wall. Phoenix from the ashes.

Now l must pop to my neighbour to explain l am not buying a BEETROOT to attach behind my car. She left confused when l mixed up REMOLACHA for REMOLQUÉ.

Many Many thanks for this poetic piece which attracted very positive
thoughts from others. 

l rarely feel lonely among Andalucians, even when the volume is raised and the voices blur into one sound, l feel l have found the right environment for my soul, as though it was always meant to be.


Tamara said:
Saturday, March 30, 2013 @ 3:22 PM

Wow thanks Andalusian Travel Girl, what a lovely comment! Love the story of your village trip :-). And congrats on becoming jubilada - me too! Scary, isn't it?


moonbeam said:
Monday, April 1, 2013 @ 8:10 PM

Haven´t had chance to read much lately, but am just catching up with your blog and have to say how beautifully written this piece is and how perfectly it expresses how many people feel.


Patricia (Campana) said:
Wednesday, April 3, 2013 @ 9:07 PM

Great stuff, Andalusian Travel Girl! Yes, being open-hearted, and accepting and giving kindliness.

Gosh, reading on here is an antidote to the snarkiness on the forum.

Patricia


Tamara said:
Wednesday, April 3, 2013 @ 9:18 PM

Patricia - some of the forum threads are getting nasty again, aren't they? Mucn nicer here in bloggsville :-)


Patricia (Campana) said:
Friday, April 5, 2013 @ 9:13 PM

Much much nicer here in blogsville, Tamara!

And when were the forum threads anything other than nasty anyhow.


Louise Ward said:
Saturday, April 13, 2013 @ 4:59 PM

This is a lovely piece; I am just back from a few days in the very Spanish pueblo that will be my home when I retire in 4 years and everything you say resonates brilliantly. I too know it will be worth it :)


Tamara said:
Sunday, April 14, 2013 @ 9:43 AM

Oh Louise that time will both go by in a flash and also drag terribly! What would need to happen to bring your moving date closer?


Gerald said:
Monday, April 15, 2013 @ 11:23 AM

"I never believed it would be easy; I just knew it would be worth it" How so very true Tamara, aren't we lucky!
Superb piece by the way, very emotional.


Only registered users can comment on this blog post. Please Sign In or Register now.




 

This site uses cookies. By continuing to browse you are agreeing to our use of cookies. More information here. x