The Comments |
I booked a table for my Spanish partner's Birthday in a restaurant in Manilva by the River. I knew it was an English owned restaurant, but they had a live music act and were doing a special menu for Valentine's so I thought, great. We arrived as planned, and we ordered a drink at the bar, they gave us one menu in English between us. When we asked for the menu in Spanish, they said that they didn't have one!!! They said that they didn't get many Spanish customers, (wonder why?), so they didn't bother translating it, also that there was no one that spoke Spanish employed by the Restaurant, derr? exscuse me where are we??? My partner felt very uncomfortable and unwelcome ..... so we obviously left.
Is it legal to own a restaurant in Spain and only have the menus in English?? Isn't there a law whereby you should have a price list, presumably in Spanish?? I would be interested to hear your view on this. denisemolony@gmail.com
0
Like
|
Slightly off topic but reminded me of a funny episode once when i was in an Estate Agents in Moraira chatting away to staff when a Spanish couple came in. The staff just shrugged and said they didn't speak Spainish.
Couldn't beleive it!
This message was last edited by TP1 on 15/02/2011. This message was last edited by TP1 on 15/02/2011.
0
Like
|
|
|
|
|
In answer to your question, yes I believe the menu does have to be in Spanish, and that has to be the first language seen when the menu is opened, other languages are an optional extra, but Spanish is a must.
_______________________ http://mycoppertogold.com
0
Like
|
I can´t say that this is the gospel truth, but I have opened a few restaurants here in Spain and the advice given to me by my lawyers is that there is no legal obligation to provide menu´s in any other language other than Spanish.
The reason for this is quite simple..... We are in Spain! It has absolutely nothing to do with Facism or nationalism and more to do with any allergies that a guest in your restaurant may have. It really covers the restaurants interests more than anyone elses.
For example, if someone with a nut allergy eats nuts in this restaurant and is rushed to hospital then if they are Spanish or a legal resident of Spain then they will have their medical bills paid by the government. However, if a menu is not available in the local dialect (i.e. Spanish) then the local resident would not have any way to positively identify what he or she was eating, therefore the restaurant would be liable for any medical bills incurred by this individual which can run up to tens of thousands of euros.
A simple 20 minute translation would stop this from happening.
Any tourists traveling from another country should be covered by their own personal travel insurance and therefore eat at their own risk, however a resident in this country has the right to not be at risk outside of their own home.
With regards to the staff not speaking Spanish, it is a shame that so many expats seem to be ignorant to the fact that they are in a different country, however there is no law against what language you speak, this is a democratic country after all. There are language classes for forign residents which are subsidized by the government, however these are hard to find now a days as they were very unpopular and have mostly been replaced by English classes for Spanish residents.
How we love our special ways eh!
0
Like
|
are you sure sneezey it was not the price put you off
0
Like
|
Definitely not the price, I knew the price when I booked it as it was a special menu it had a set price.
I have been informed that legally a restaurant must have the menu in Spanish and can be fined if they don't. Apparently in Andalucia they are not so worried about enforcing this law, but if there is a complaint made then they would be forced to act and at least give a warning before taking action.
I hadn't thought about the food allergy point, good one, makes sense.
0
Like
|
|
I think it's incredibly rude for a restaurant in Spain not to offer a menu in Spanish, no matter what the nationality of the owners!
Also, if you go to France and Germany, how many restaurants don't have a menu in the native language, again irrespective of the nationality of the owners.
Having said that, have you ever been to a posh Italian or French restaurant in the UK, and been greeted with a menu that has no English translation on it?
Personally, here on the Costa Del Sol, if I owned a restaurant, I would have a menu in Spanish, English, German and Dutch, as these are they most common languages spoken by people who visit or live here.
_______________________
www.andalucianstyle.com
Me, the Mrs and Rosie too! But we'll never, ever forget our Tyler!
We support AAA Abandoned Animals Marbella - Do you?
0
Like
|
So start learning:
Source: El mundo de las tapas website
You can click on names of tapas below adn will find the recipé!!
Alcachofas con asadillo |
Anónimo |
Albóndigas de atún |
Rafael Lechuga Butron, España |
Berenjenas de Almagro |
Anónimo |
Boquerones en Vinagre |
Anónimo |
Buñuelos de Bacalao |
Luis, España |
Buñuelos de Chorizo |
Anónimo |
Calamares fritos |
Anónimo |
Caldereta de bacalao |
Anónimo |
Callos a la Madrileña |
Anónimo |
Canutillos de Cecina |
Luz Villalobos, España |
Champiñones al ajillo |
Yubelly Rincón, España |
Crema de patata al Azafran
con ventresca de Atun |
Jose Manuel Gonzalez, Sevilla, España |
Croquetas de Jamon |
Anónimo |
Dados de butifarra con “all i oli” |
Miquel, España |
Envueltos de panceta |
Angel, Argentina |
Escabeche de Gambas |
Roberto Vera |
Espárragos de Marisco |
Pedro, España |
Fritada |
Jose Antonio, Ciudad Real, España |
Frutas y quesos |
Beatriz, España |
Garbanzos al Ajillo con Chorizo
y Aceite de Perejil |
Jose Manuel Gonzalez, Sevilla, España |
Gazpacho |
Anónimo |
Higos con Jamón |
Mimi, España |
Huevos en salsa de anchoas |
Rita Alcalde, Inglaterra |
Huevos rellenos en Argentina |
Rolando, Argentina |
Huevos rellenos en Nueva Zelanda |
Joaquim Gines, Nueva Zelanda |
Montaditos de roquefort a la sidra |
Yolanda Oriol Garin, España |
Montado de pimientos |
Borja Roig, España |
Montado de huevos de Codorniz |
Inma Martínez Alario, España |
Morcilla de Arroz a la plancha con Piquillos
y polvo de Kikos |
Jose Manuel Gonzalez, Sevilla, España |
Morro de cerdo frito |
MIquel, España |
Paella |
Anónimo |
Pan con Tomate, Ajo y Jamon |
Anónimo |
Pan de brioché crocante, ceviche y quesillo |
Cristian Medrano, Argentina |
Pastel de Carne |
Vicente Jose Soler Juan, España |
Patatas Bravas |
Anónimo |
Patatas de Casa |
Carmen Mª, España |
Patatas Rellenas |
Judith Martínez, España |
Patatas riojanas |
Ruben del Villar Garcia, Tenerife, España |
Pintxo de Pisto de Ibericos con Queso Brie |
David, España |
Pollo a la naranja |
Pilar, España |
Pollo relleno de jamón |
Patricia Diaz |
Quiche de rocquefort |
Ana, España |
Rebaná Cortijera |
Paloma, España |
Riñones de cordero al jerez |
Raúl, España |
Rollitos de Requesón y Jamón cocido |
Elf, Italia |
Salmorejo Cordobés |
Carmen Mª, España |
Sandalia de Caravaca |
José Manuel Soria, España |
Solomillo caramelizado con queso de cabra |
Eduardo Troya, España |
Sombrero de Setas |
Carmen Mª, España |
Torreznos |
Anónimo |
Tortilla de Patatas |
Anónimo |
Tostada de aguacate |
Mónica, España |
Tostada de huevo de codorniz |
Maria Jesus Alemán, España |
Tostada de membrillo y queso |
Zaira, España |
Maria
_______________________
Maria L. de Castro, JD, MA
Lawyer
Director www.costaluzlawyers.es
0
Like
|