The day before yesterday, I could listen, on the radio, an interview to a Spanish group named FLAMENCO KIDS. They have a song, titled “Colorín”. And this song is based in another famous song, titled “Garrotín”. The spanish group SMASH published this song (The Garrotín) in 1978. The Garrotín is a "Palo" (a type of composition, inside Flamenco) and it was the first time that the fusion among Flamenco and Rock happened in Spain.I have found a video, where the famous Spanish singer, Peret, sings the song “Garrotín”. If you want to watch the video with Peret singing, please click on the link below:
https://www.youtube.com/watch?v=GUjVpGw7zOc
Here, Peret sings this lyrics:
Al garroting, al garrotán,
A la vera, vera, vera de San Juan.
Al garrotín, al garrotán,
De la vera, vera, vera de San Juan.
Canto a mi tia María,
Canto a mi tia Teresa,
Que no hay quien tenga en el mundo una tia como esa.
Y al garrotín, y al garrotán,
Que de la vera de San Juan.
Y al garrotín, yal garrotán,
De la vera, vera, vera de San Juan.
Canto a mi tia Teresa,
Canto a mi tia María,
Si le cantara una sola,
La otra se enfadaría.
Y al garrotín y al garrotán,
Que de la vera de San Juan.
Y al garrotín y al garrotán,
De la vera, vera, vera de San Juan.
Y al garrotín y al garrotá,
Que de la vera de San Juan.
Y al garro garro garrotín y al garro garro garrotán,
Que de la vera de San Juan.
Y al garro, y al garro y al garrotín y al garrotán,
Y al garro garro garrotín y al garro garro garrotán,
Que de la vera de San Juan.
In English:
To little stick, to big stick,
next to, next to, next to Saint John.
To Little stick, to big stick,
next to, next to, next to Saint John.
I sing to my aunt Mary,
I sing to my aunt Theresa,
that no one in the world has an aunt like that.
And little stick, and big stick,
that from the edge of Saint John.
And to Little stick, and to big stick,
next to, next to, next to Saint John.
I sing to my aunt Theresa,
I sing to my aunt Mary,
If I sing to only one,
the other would be angry.
And to little stick and to big stick,
that from the next to Saint John.
And to Little stick and to big stick,
From next to, next to, next to Saint John.
And to little stick and to big stick,
that from the next to Saint John.
And the garro garro garro garrotín and garrotán,
that from the next to Saint John.
And the garro, and the garro and to little stick and to big stick,
And the garro garro little stick and to big stick,
that from the next to Saint John.
Well, I found a very nice video, with the song “Colorín”, by FLAMENCO KIDS. If you want to watch this video, please click the link below:
https://www.youtube.com/watch?v=93tSJyRcWvo
This is the lyrics, in Spanish:
mmmmm….¿qué os apetece hacer pequeños genios?
¡¡¡Queremos pintaaar!!!
Orsea cántanos lo que te ha enseñado Grabi para aprender a pintar.
Tran tran tran tran treiro
Treiro treiro treiro tran
Estribillo
Al colorín y al coloran
ya mezclamos los colores
y a pintar.
El rojo y el amarillo
Mezclados nos da el
Naranja;
Pero que rica es esta fruta,
que te alegra la mañana.
Estribillo
Al colorín y al coloran
ya mezclamos los colores
y a pintar.
Si mezclas rojo y azul
Si mezclas rojo y azul
Ya tenemos el morao
Su nombre suena a guitarra
Y a flamenco en el colmao
Estribillo
Al colorín y al coloran
ya mezclamos los colores
y a pintar.
El azul y el amarillo
se funden y nace el verde
el de la roca de Orsea
cuando sube la marea
Al colorín y al coloran
ya mezclamos los colores
y a pintar.
Ya sabemos de colores
Para empezar a ser pintores
Que con pinceles y amores
Haréis cuadros a montones
Al colorín y al coloran
ya mezclamos los colores
y a pintar (bis)
Repite
Al colorín y al coloran
ya mezclamos los colores
y a pintar
Repite
Al colorín y al colorán.
A mi hijo Luis:
Agradezco, de todo corazón, a los que seguís apoyando este proyecto, porque nos anima a seguir creciendo. Clinclines de colores, en especial para Agustín García Barcia, Tessy Diez Martín, José del Pozo Portillo, a la familia Beresaluze Torregrosa, Raquel Sardá, Julio García, Carmen Ros, Cristina Fernandez Correa, Angela Morales, para toda la pandilla Flamenco Kids, y, por supuesto, para todos vosotros…..PEQUEÑOS GENIOS.
This is the lyrics, in English:
mmmmm ... .what do you feel like, little geniuses?.
We want to paint !!!.
Come on, Orsea, sing us what Grabi taught you, to learn to paint.
Tran tran tran tran treiro
Treiro treiro treiro tran
Chorus:
To little colour, and to big colour,
We already mix the colors and to paint….
Red and yellow,
mixed gives us the orange.
But what richer than that fruit is,
that cheers your morning up.
Chorus:
To little colour, and to big colour,
we already mix the colours and to paint.
Music……….
If you mix red and blue,
If you mix red and blue,
we have purple.
His name sounds like guitar
and flamenco in the *shop.
Chorus:
To little colour and to big colour
and we mix the colors and to paint.
Music…………………
Blue and yellow
are joined and green is born
Of the, of the Orsea´s rock
when the tide is going up.
To Little color, to big colour
We already mix the colors and to paint.
Music……………………
We already know of colors,
to start being painters,
that with brushes and love
I will make paintings a lot.
Chorus:
And to little colour and to big colour,
we already mix the colours and to paint.
repeat
And to little colour and to big colour
We already mix the colours and to paint.
repeat
And to little colour and to big colour.
Note: Shop (Colmado), here means: "Shop feeding"
To my son Luis:
I thank, wholeheartedly, all of you follow to support this project, because it encourages us to continue growing. Clinclines of colours, especially for Agustin Garcia Barcia, Tessy Díez Martín, José del Pozo Portillo, the family Beresaluze Torregrosa, Raquel Sardá, Julio García, Carmen Ros, Cristina Fernandez Correa, Angela Morales, for the whole gang Flamenco Kids, and, of course, for all of you ... ..LITTLE GENIES.
Well, I hope that you have liked this video, such as I did.
Until my next post, kind regards,
Luis.
Sponsored by Costaluz Lawyers.
Please click below: