Another spanish sayings and proverbs, 3
Thursday, September 24, 2009 @ 2:29 PM
"Tapia roja" by luiselia, in flickr
"A barba, ni tapia ni zarza" = "To beard, neither wall nor bramble"
It means that a daring man does not stop cause anything.But also it refers to obstinacy, as a good quality.
By the way of beard, I have just remembered a famous spanish expression ("Por barba"), literaly it should be "Each beard". For example: if you go to have dinner with some friends, at the end, when you have to pay (all of you, if it is decided to pay the dinner by everybody), you can tel the rest: "Tocamos a 20 Euros por barba", what means : "We have to pay 20 Euros, each one".I think this expression comes from the tradition --at least in Spain and much more in the past-- by which usualy men invite to women.