Another spanish sayings and proverbs, 9
Friday, October 2, 2009 @ 5:54 AM

"Monedas v2009", by Guido Rossi, in flickr
A blanca el huevo, mas ¿dó el dinero? = To white the egg, but dó the money?
blanca = name that in the past was used to name the little coin or calderilla (small change)
dó = I think that it means "where", in this case: "Where the money is?"
This saying is used, in a way mocking, when we are in front of somebody short of money, we show off having gotten something expensive in a bargain price.